Deci Romania Libera ne-a delectat saptamana trecuta cu un DiViDi de colectie, „Cand dragostea ucide”.

Inteleg ca Romania Libera n-are vanzari asa mari si s-a cam tuflit, asa, dar, totusi… Filmul este bun. Al Pacino e Al Pacino si dumneavoastra, domnilor, esteti un ziar care are redactori care cica stie sa vorbeste romaneste. Deci inteleg ca media de varsta a cititorilor dvs. este de 86 de ani. Statistic vorbind. Mult m-am intrebat care e varsta maxima daca media e la 86… dar, ma rog, stiti dumneavoastra mai bine. Va propun sa faceti o statistica pentru a afla si cati din cititorii dvs. sunt inca in viata. Cred ca veti avea o surpriza… In caz ca va bazati pe faptul ca cititorii deja nu mai vad bine sau nu citesc prezentarea unui film, rau faceti. (Mentiune: Am cumparat ziarul pentru film. Hartia lustruieste bine geamurile.)

Bun. Revenind la gramatica, ati promovat cu draga inima un film. Bravo. Dar acest film avea o prezentare. Si aceasta prezentare ar fi fost mai „gramata” daca ar fi fost scrisa de Vanghelie.

„Al Pacino da o interpretare apreciata in acest thriller plin de erotism. Frank Keller (Pacino), veteran al politiei din New York, este un ALCOLIST care traieste la limita.”

Nu cred ca dvs. ati scris prezentarea, dar va intreb de ce promovati termenul de „alcolist” care este. Adica e ca si cum, intr-o dimineata, v-ati trezi cu „Romnaia Lbirea” in loc de „Romania Libera” pe tot tirajul. Sau, mai rau… sa fi strecurat un redactor o „iubit-o” pe prima pagina… sau o injuratura 2 in 1: mancamiai.

Acu’ poate v-as fi iertat daca ati fi scris macar alcolist cu doi o. Dar asa, doi in 1… nu merge. In afara de asta, de ce DA Al Pacino o interpretare apreciata? N-am treaba cu interpretare lui, chiar imi place. Dar de ce o DA? El stie ca DA o interpretare?

„Suspansul duce la o colcluzie surprinzatoare in acest film regizat de Harold Becker.”

Colcluzia ca colcluzia, dar si incheierea ne tine in suspans. Deci suspansu’ la film duce la o colcluzie surprinzatoare. Deci suspansu’ nu stim de ce e suspans, iar colcluzia nu stim de ce e clocluzie, dar stim ca filmul e regizat de Harold Becker. Macar o informatie sa fie in prezentare. Tot e bine.

Sunteti, dvs. si aia care au scris porcaria aia pe spatele DVD-ului, inca un motiv pentru care a aparut DOOM-ul nou. Gramatica era una singura. Prosti sunt multi. Ar fi fost mai greu sa-i invatam pe prosti gramatica decat sa punem stampila cu „approved” pe gramatica lor agramata.  Va multumesc!

Tin sa o salut, cu aceasta ocazie, pe buna mea prietena care lucreaza la Romania Libera. Cand iesim la o plimbare?